domingo, 4 de marzo de 2012

HISTORIA DE UNA CANCION: "Caruso", composición de Lucio Dalla


En homenaje al grande músico,  cantautor, actor y director de cine  italiano,  LUCIO DALLA (Bologna, 4 marzo 1943 – Montreux, Suiza,01 marzo 2012), recientemente fallecido de  un infarto en un hotel en Montreux, Suiza en donde se encontraba de gira musical, la cual recientemente había iniciado apenas hace 4 días,  habría cumplido 69 años el próximo 4 de marzo.presentó la historia de una de las más bellas canciones del género lírico-pop contemporáneo "Caruso"
LUCIO DALLA , cantautor italiano y compositor de “Caruso”, por una circunstancias de la vida se vio obligado, debido a un fallas en el barco en el que se conducía, a permanecer en un hotel en Nápoles, el mismo donde había pasado los últimos años de su vida el famosos tenor napolitano , Enrico Caruso, fallecido en 1921 de una complicación pulmonar.Los propietarios del hotel le contaron de los últimos días de vida del tenor, y su pasión por una joven a quien daba lecciones de canto. Después de esas historias, Lucio Dalla se inspiró para escribir la canción y grabarla en 1986. La versión original en el álbum "DallAmeriCaruso" tiene una duración de más de 5 minutos, la que les comparto un video clip del cantautor y la letra en italiano.

La canción es hoy considerada un clásico de la música italiana. Ha vendido nueve millones de copias en todo el mundo y de ellas hay muchas versiones entre las que destacan las de Andrea Bocelli, la Julio Iglesias, las de 1990 de Roberto Murolo y Anna Oxa , la de 1992 del tenor Luciano Pavarotti y una interpretación en dueto con Dalla, la de 1998 de Al Bano, las del 2003 de Lara Fabian y de Josh Groban, las del 2007 de Florent Pagny y la cantante canadiense Céline Dion , la del 2008 de Laura Pausini interpretandola en el concierto tributo dedicado a Pavarotti y la del 2010 del dueto de Noemi e Gigi D'Alessio durante el evento "Una notte per Caruso - 7ª edizione del Premio Caruso (Rai 1)"


Caruso
Lucio Dalla
Album DallAmeriCaruso 1986

Qui dove il mare luccica,
e tira forte il vento
su una vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza,
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce,
e ricomincia il canto.

Te voglio bene assaje, (assai)
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai,
che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai.

Vide le luci in mezzo al mare,
pensò alle notti là in America
ma erano solo le lampare
nella bianca scia di un'elica
sentì il dolore nella musica,
si alzò dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrò più dolce anche la morte
guardò negli occhi la ragazza,
quelli occhi verdi come il mare
poi all'improvviso uscì una lacrima,
e lui credette di affogare

Te voglio bene assaje,
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai,
che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai

Potenza della lirica,
dove ogni dramma è un falso
che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro
ma due occhi che ti guardano
così vicini e veri
ti fan scordare le parole,
confondono i pensieri
così diventa tutto piccolo,
anche le notti là in America
ti volti e vedi la tua vita
come la scia di un'elica
ma sì, è la vita che finisce,
ma lui non ci pensò poi tanto
anzi si sentiva già felice,
e ricominciò il suo canto

Te voglio bene assaje,
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai,
che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai

3 comentarios:

  1. Es divina esta canción !! cantada con un sentimiento sobrecogedor. En breve visitaré Sorrento, ese lugar donde se inspiró Lucio Dalla...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En esta canción Lucho se transforma en Caruso y hace una interpretación cómo de su propia vida mucho puede ser Caruso Caruso puede ser Lucho

      Eliminar
  2. Me gusta mucho la interpretación de Lara Fabian

    ResponderEliminar