sábado, 31 de marzo de 2012

Historia de una Canción: Limelight (Candilejas)


Limelight (Candilejas)

En 1952, Sir Charles Spencer Chaplin, conocido artísticamente como Charles Chaplin,     ( nacido en Londres, Reino Unido el 16 de abril de 1889 , fallecido en  Vevey,Suiza el  25 de diciembre de 1977 )  actor, cómicocompositorproductor, director y escritor británico dirigió, produjo, elaboró el guion y la música de Candilejas, última película para United Artists, que realizó  en Estados Unidos, para algunos, por su sensibilidad y originalidad, su mejor película con memorables actuaciones del mismo Chaplin, Claire Bloom, Nigel Bruce, Buster Keaton y su hermano  Sydney Chaplin

La trama se sitúa en Londres durante la Primera Guerra Mundial. Un veterano cómico llamado Calvero (Charles Chaplin), en plena decadencia y alcohólico, acoge en su casa a una joven atormentada a la que salva cuando ésta se va a suicidar, intoxicada con gas. Tras el accidente la muchacha sufre un trastorno psicológico que la hace creer estar paralítica. El cómico intentará que la joven Thereza (Claire Bloom) vuelva a caminar y recupere su afición por la danza.
Juntos consiguen que Terry, como la llaman los pocos allegados que le quedan, triunfe en el ballet unos pocos años después, pero Calvero siente que su tiempo ya ha pasado, como queda patente al ser rechazado por el público en su regreso a los escenarios.
Aunque Thereza profesa un gran amor por Calvero, él la rechazará por estar consciente de que una mujer joven no puede estar con alguien como él. Esta situación se agravará con la llegada del Capitán Neville, el joven pretendiente de Thereza.

In 1972, la película recibió  un premio  honorifico de la  Academy Awards.

El tema musical principal es “Limelight” (Candilejas) de autoría de Chaplin, trasmite el drama de Calvero y a través de sus notas musicales le da fuerza al film para hacer sentir al espectador la melancolía del cómico que siente al llegar tarde a la vida de su amada. "Candilejas" ha dado la vuelta al mundo a lo largo de más de 6 décadas y han sido múltiples los  cantantes y músicos que la han convertido en un éxito de todos los tiempos tales como Roberto Carlos, Julio Iglesias, Nicola di Bari, Mantovani, Chet Atkins , Zamfir, entre algunos

La versión original del mencionado tema considerado para algunos crítico uno de los mejores temas de la historia de música para cine

Charlie Chaplin's Limelight theme (original)


77 comentarios:

  1. Super relato, pero permitame coregirlo en algo; Roberto Carlos no canta este tema, sino, su compatriota Jose Augusto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No mames investiga bien, Roberto Carlos si canta esa canción..

      Eliminar
    2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    3. Efectivamente la canta José Augusto, pero también Roberto Catlos e incluso hay una versión con Julio Iglesias. Así pues, bajo la siguiente afirmación, todos están equivocados y al mismo tiempo en lo correcto. Saludos

      Eliminar
    4. Berosfeni, esta canción yo la conocí por medio de Roberto Carlos

      https://youtu.be/6oNt27jI5fw

      Eliminar
    5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    6. Yo también pensé que Roberto Carlos la cantaba. Después de leera a Berosfeni, decidí invtestigar y encontré que José Augusto la canta.

      No encontré un solo video donde aparezca Roberto Carlos cantandola. Los videos que dicen "Candilejas, Roberto Carlos" tienen el audio de José Augusto.

      Si alguien encuentra algún link donde se vea efectivamente a Roberto Carlos cantarla sería de mucha ayuda para aclarar el tema.

      Eliminar
    7. Busque en Youtube candilejas Roberto Carlos y ahí sale la voz de el con un vídeo donde el no aparece

      Eliminar
    8. Es José augusto, quien la canta, y Julio Yglesias con otra letra

      Eliminar
    9. No corrijas sin saber, búscala con Roberto Carlos también

      Eliminar
    10. Roberto carlos tambien la canta yo conozco las dos versiones y el tema CANDILEJAS tambien aparece en una pelucula dirigida por Chaplin llamada "UNA CONDESA EN HONG KONG" protagonizada por SOFIA LOREN y ahi es cuando le dan el Oscar a CHAPLIN
      Averiguen bien por favor Gracias

      Eliminar
    11. la confusion esta en que Jose Augusto su interprete original en la version en español , tiene un timbre de voz similar a la de Roberto Carlos !!

      Eliminar
    12. Desde luego, en youtube solo he encontrado una versión y es la de José Augusto. Algunos vídeos ponen esa versión con imágenes de Roberto Carlos, pero no de este cantando. No digo que no la cantara, pero no he encontrado prueba alguna de que lo hiciera. Solo se oye una versión y es la de José Augusto.

      Eliminar
    13. asi es la cata Jose Augusto gran compositor

      Eliminar
    14. Si la canta Roberto Carlos de hecho yo con el fue con quién la conocí 🤭

      Eliminar
    15. No encontré ninguna prueba de que la cantara Roberto Carlos ya que no figura en su discografia.Y la primera versión en español famosa es de 1954,la hizo Mario Molina Montes y la grabó Hernando Avilés y su cuarteto y 20 años después,la volvió a grabar Fernando Fernández;Roberto Torres autor de la versión de José Augusto le plagió los primeros versos a Molina Montes.

      Eliminar
    16. Q malo es cuando pretendemos "corregir" ante d informanos. Quedamos muy mal, sobre todo cuando se trata d un tema altamente conocido, x el publico.

      Eliminar
  2. Yo tenía información de que la canción lo inspira su mujer Oona Onill por la diferencia de edad y que ella casi lo deja por dedicar su mayor parte de su tiempo en la dicha obra. Y como dice anteriormente besorfini, el que mejor iterpretó la canción fué José augusto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La melodía de esta canción,llamada"Terry theme's",fue compuesta por Chaplin para la película "Candilejas",no fue dedicada a su esposa,con la que hacía 10 años que estaba casado y jamás pensó en abandonarlo.Y te aclaro que Chaplin era compositor no letrista y la versión en inglés,titulada "Eternally",fue escrita por Parsons y Turner un año después y no tiene nada que ver con la película (está en Google).

      Eliminar
    2. Exactamente Silvia!...Charles compone la música de esa canción y tiempo después le agrega, otra persona, las que usted nombra, la letra en ingles con fines de ubicarla en otra película!...y a la vez se adapta a la versión en Español, que ésta sí se refiere a ellos dos como matrimonio, claramente dedicada a Oona y a Charles...

      Eliminar
  3. Felipa Lerma, lamento informarle q esa link q usted deja es solo la version de Jose Agusto,aca te dejo otro
    https://www.youtube.com/watch?v=-pKuAEYbi68

    Roberto Carlos Nunca interpreto candilejas saludos

    ResponderEliminar
  4. Roberto Carlos si interpreto candilejas, pero lo más importante de eso, es que Chaplin es el autor de la pieza musical, la melodía, pero la letra es del gran compositor puerto risueño el gran Catalino "Tite" Cure Alonso. Que tal busquen el fondo y su razón

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buena información Juan, tenia tiempo queriendo salir de la duda, pero aquí ponen a chaplin como autor de la letra, gracias

      Eliminar
    2. Excelente! Muy bien por ti! Gracias!

      Eliminar
    3. La versión de Tite Cure Torres la interpreta Wilkins y no es la de José Augusto que pertenece al cubano Roberto Torres y tampoco es la primera versión,que de las dos escritas por mexicanos en 1953,la más conocida es la de Mario Molina Montes,grabada en 1954 por Hernando Avilés y su cuarteto.

      Eliminar
  5. Roberto Carlos si interpreto candilejas, pero lo más importante de eso, es que Chaplin es el autor de la pieza musical, la melodía, pero la letra es del gran compositor puertorriqueño el gran Catalino "Tite" Cure Alonso. Que tal busquen el fondo y su razón

    ResponderEliminar
  6. Esta canción no la canta Roberto Carlos, nunca la cantó, el cantante es también brasilero y tiene una voz muy parecida y se llama José Augusto, he aquí el video https://www.youtube.com/watch?v=EhvkDdZBIjo

    ResponderEliminar
  7. Roberto carlos no interpreta candilejas es jose augusto, he escuchado dos versiones en español, una muy conocida la que intetpreta Jose Augusto version que hizo conocida el Señor Fernando Fernández de la que es autor Mario Molina Montes, pero la otra versión que escuche de Pedro Vargas de letra muy bella también desconozco el autor, si alguien sabe agradezco la respuesta

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cierto, fue don Mario Molina Montes quien le puso letra a la canción.

      Eliminar
    2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    4. El compositor de la versión que interpreta José Augusto es Roberto Torres,cubano;el portorriqueño Tite Cure Torres hizo la versión que interpreta Wilkins.

      Eliminar
  8. Ahora guiado por lo que dice el señor Juan Perez busque y encontre una tercera versión de la autoria de tite curet... También muy linda... definitivamente muy bella melodia para tres letras diferentes en español, recordando que hay por lo menos una versión por idioma

    ResponderEliminar
  9. dejense de mamadas si canta o no consulten por internet en las videotecas de archivo y san se aacabo

    ResponderEliminar
  10. No mamen fue traducida a mas de 18 idiomas. Numero 1 en su tiempo!! Original de fredy mercuri

    ResponderEliminar
  11. La mejor interpretación es la de Julio Iglesias. Además de eso es el único que cuenta con fragmentos de la melodía original de Chaplin en su versión.

    ResponderEliminar
  12. La cantaba Jose Augusto como todos tambien pensaba que era Robwrto Carlos porque la voz es realmentw idéntica.

    ResponderEliminar
  13. Yo soy Humbertoa Alvares y tengo 57 años y me a cuerdo que la escuchoe por primera ves con massimo ramieri no e si así se Escrivá per deon

    ResponderEliminar
  14. muy bonita cancion, segun yo se esta cancion se la compuso a su novia y/o esposa el tenia 84 años y ella 26 y tuvieron un hijo y/o hija, la informacion la dijeron en la radio despues de que se termina la cancion. saludos cordiales.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cuando él y Oona se casaron él tenía 54 y ella 18, fue por eso que decían que había encontrado su esposa-niña por la diferencia tan grande de edad que tenían. Ellos tuvieron 8 hijos

      Eliminar
  15. Conzuelo velazques compuso una cancionaue también llamo candilejas pero no he podido conseguir la letra

    ResponderEliminar
  16. Hay muchas versiones en español. En inglés la canción se llama ETERNALLY y es cantada por muchos cantantes entre ellos Engelbert Humperdinck. Las letras en español de José Augusto y Roberto Carlos son diferentes a las cantadas 20 años antes por Pedro Vargas entre otros.

    ResponderEliminar
  17. Realmente la primera versión en español la compuso el mexicano Mario Molina en los años 50"y antes de grabarla le pidió permiso a Charles Chaplin,mandandole copia de la partitura con la letra en español y adjunta una traducción al inglés.
    El Sr.Chaplin quedó encantado con el contenido de la letra y felicitó al Sr.Mario Molina manifestandole que" nadie podía haberlo hecho mejor".
    La primera vez que se grabó fue con un trío en la CD. De México en la época dorada de los boleros,y así se ejecutó durante muchos años ,hasta que el brasileño José Augusto la volvió a grabar en otro ritmo y con otros arreglos. Así mismo Julio Iglesias la grabó con modificaciones a la letra haciendo su propia versión.
    Pero la versión aprobada por el propio Chaplin fué la del compositor Mario Molina Montes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La versión de Molina Montes fue grabada por Hernando Avilés y su cuarteto en 1954 y vuelta a grabar 20 años después por Fernando Fernández pero no fue la primera versión,que fue escrita un año antes por David Lamas,sin repercusión.La versión que grabó Pedro Vargas en los '60 es la misma que grabó Julio Iglesias y no tiene que ver,salvo en su temática,con la de Molina Montes.

      Eliminar
  18. Nunca la cantó Roberto Carlos. Hay error por quien la publicó en youtube.

    ResponderEliminar
  19. Realmente la versión de Julio Iglesias deja mucho que desear.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sera mpara ti...Juliio Iglesias hace una magnifica interpretacion..es mas magistral iknterpretacion..quizas la major en espanol

      Eliminar
  20. Sólo quiero preguntar si alguien sabe si Chaplin le puso letra en inglés?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La letra original es de Geoffrey Parsons y John Turner http://bit.ly/2X6POrW . La letra en español es del Mexicano Mario Molina Montes http://bit.ly/2XdA5HK . Antes que José Augusto ya la cantaba este cuarteto http://bit.ly/2X5IaxS

      Eliminar
  21. José augusto, la canta, tambien Julio Yglesias, pero con otra letra

    ResponderEliminar
  22. Hermosa canción, Chaplin fue un genio, no como algunos compositorcitos actuales que todo lo piratean, o no?

    ResponderEliminar
  23. Hermosa canción, Chaplin fue un genio, no como algunos compositorcitos actuales que todo lo piratean, o no?

    ResponderEliminar
  24. Según lo que escucho la supuesta versión de Roberto Cartlos y la de José Augistp son iguales. Por otra parte la que canta Julio Iglesis tiene la misam letra que la de Pedro Vargas y según dicen es la única autorizada por el propio Chaplin.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te corrijo tu error:la autorizada en español por Chaplin pertenece a Mario Molina Montes y la grabaron en 1954 Hernando Avilés y su cuarteto y veinte años después, Fernando Fernández.

      Eliminar
  25. Se lucen muchos acá con sus explicaciones, muchas gracias saludos!

    ResponderEliminar
  26. Candilejas es cantada por Jose Augusto, quien tiene una voz parecida a R. C.
    Se trata de apreciar la cancion...

    ResponderEliminar
  27. Buenas días, a todos los que se han expresado con sus comentarios. La verdad que esta hermosa melodía inspira las más lindas canciones. Acabo de conocer una versión distinta poco conocida de los años 50, atravez de la interpretación de la Señora Ana María González. La voz muy melodiosa excelente para este tema en particular. La letra se posiciona desde el lugar del espectador de la película "Candilejas" narrando la historia. La canción se aproxima a la melodía original.
    Tocante a la versión mas conocida, la letra se posiciona desde el personaje Caldero, a ritmo de bolero y otros ritmos.
    Esta melodía tan hermosa, me ha inspirado como canta-autor principiante, a realizar una hermosa versión de canción desde el personaje de la bailarina. Espero algún día darla a conocer, previo a examinar los derechos de autor y si es posible patentar esta versión de canción. A todos un cordial saludos desde Argentina.

    ResponderEliminar
  28. Si pero charles chaplin. No la interpreta vocalmente si no solo con musica. Y la mejor version es jose augusto 1973

    ResponderEliminar
  29. Ademas la version de jose augusto. Fue la mas vendida a nivel mundial

    ResponderEliminar
  30. Perdón , la canción original no se llamaba "smail"? Me parece haberlo leído pero no estoy seguro . Igual excelente informacion

    ResponderEliminar
  31. Perdón es smile y lampelicla es tiempos modernos . Disculpas

    ResponderEliminar
  32. Hermosa cancion,famosa a travez d los años. La interpretacion d Jose Augusto es a mi parecer la mejor, su voz tan melodica embellese mucho mas la cancion

    ResponderEliminar
  33. MARIO MOLINA MONTES FUE LA PRIMERA VERSION EN ESPAÑOL DESPUES JOSE AUGUSTO PEDRO VARGAS ROBERTO CARLOS NELSON NED VICENTE FERNANDEZ..Y EN INGLES LA PRIMERA FUE PETULA CLARK

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    2. Y la primera versión en inglés no fue la de Petula Clark,fue de Jimmy Young en 1953.

      Eliminar
  34. Saludos a todos, esta canción fue escrita por charly Chapplin, inspirado en la diferencia de edad entre el y su esposa(alrededor de 25 años de diferencia) aunque fue llevada al cine con una temática un poco parecida al origen de la canción. La traducción al Español en la voz de Julio Iglesias tiene cambios en la traducción original, la más acertada traducción es la que hace José Augusto, quien tiene un gran parecido en la voz a su Compatriota Roberto Carlos, que aunque aparece su nombre en YouTube en realidad la voz que escuchamos es la de José augusto. Todos los comentarios son muy importante, porque sirven para aclarar dudas, un saludos a todos desde Rep.Dominicana.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La traducción de José Augusto no tiene nada que ver con la letra original.

      Eliminar
    2. Y la canción ni fue dedicada a Oona O'Neill (es un instrumental perteneciente a la película"Candilejas",llamado"Terry theme's ni su letra fue escrita por Chaplin,que era compositor,no letrista.

      Eliminar
  35. DE VERDAD QUE EXISTE UN ERROR EN LA INFORMACION QUE DAN RESPECTO A QUE ESTA MELODIA LA CANTO ROBERTO CARLOS,ESA MELODIA LA INTERPRETO JOSE AUGUSTO...ROBERTO CARLOS NUNCA LA GRABO...

    ResponderEliminar